ОБЩЕСТВО

Ковидло и маскобесье: лингвисты рассказали о неологизмах периода пандемии

Ученые-лингвисты Уральского федерального университета (УрФУ) совместно с коллегами из Финляндии, Швеции и Испании проанализировали новые слова, появившиеся в период пандемии коронавируса. Об этом сообщает РИА Новости со ссылкой на пресс-службу вуза.

«В русском лексиконе появились такие слова, как коронавирье, карантец, ковидло, макароновирус и гречкохайп (нездоровый ажиотаж, связанный с массовой закупкой макарон и гречки), маскобесье, вируспруденция, карантэ (умение владеть собой в самоизоляции), расхламинго (популярное домашнее занятие, связанное с уборкой в доме во время вынужденного карантинного безделья)», – приводит информагентство цитату из сообщения.

На фоне пандемии появились также «номинации» людей, основанные на их отношении к вирусу: коронапофигисты, ковигисты, голомордые, карантье – владельцы собаки, сдающие ее в аренду для прогулок.

По словам профессора кафедры русского языка, общего языкознания и речевой коммуникации УрФУ Ирины Вепревой, языковая игра является одним из способов адаптации к психологически трудному периоду в жизни общества, которая иронически передает его состояние.

Ученые проследили появление новая лексика и в других языках. Например, в Финляндии пандемия породила десятки слов с первой частью «korona»: koronavelka (государственный заем для покрытия расходов, вызванных пандемией), koronatuki (господдержка для фирм и организаций), koronakuri (коронная дисциплина), koronalinko (человек или место, эффективно распространяющие вирус вокруг себя, «суперзаражатель»), koronapakolainen (человек, сбежавший в провинцию, чтобы избежать заражения).

В Испании некоторые неологизмы возникали как мемы, другие – из-за отсутствия термина, который мог бы описать ситуацию или чувство соответствующим образом. В результате появились такие слова, как коронакризис, корониалы (поколение, которое рождается во время карантина), конфиттинг (увеличение веса при отсутствии физических упражнений и наличии лишних калорий) и балконнация (описывает людей, оскорбляющих тех, кто ходит по улице).

Ранее сообщалось, что преподаватель ВШЭ назвал современный русский язык «убогим».

Поделиться

Новости

 
Поделиться
To Top